Foto: Privatna arhiva

Bajka Ane Stjelje „Ajša u Zemlji Snova” predstavljena na 53. Međunarodnom Sajmu knjiga u Kairu


Najveća izdavačka kuća u Egiptu GEBO predstavila izdanje srpske književnice Ane Stjelje bajku „Ajša u Zemlji Snova”, u okviru 53. Međunarodnog Sajma knjiga u Kairu koji je trajao od 26. jauara do 07. februara.

Foto: privatna arhiva

Bajka „Ajša u Zemlji Snova” srpske književnice Ane Stjelje predstavljena je na 53. Međunarodnom Sajmu knjiga u Kairu. Vest o samom izdanju, uz biografiju književnice objavljena je na zvaničnom sajtu organizatora Sajma knjiga u Kairu GEBO (General Egyptian Book Organisation), inače najveće i najznačajnije izdavačke kuće u Egiptu.

Podsećanja radi, bajka „Ajša u Zemlji Snova” prvobitno je objavjena 2019. godine kao dvojezično izdanje (na srpskom i arapskom jeziku) Udruženja „Alia Mundi” za promociju kulturne raznolikosti, da bi potom knjiga dobila i svoje egipatsko izdanje koje je objavila upravo izdavačka kuća GEBO.

Osim uspeha u Egiptu, ova bajka je postigla i međunarodni uspeh. Ove godine je objavljena i u Kini kao elektronsko izdanje (na kineski ju je preveo James Tian Ju / Džejms Tijen Ju), dok ju je organizacija UN Women i UN Women ECA (Ujedinjene nacije Žene za Evropu i Centralnu Aziju) u prevodu na engleski (u nešto izmenjenom obliku) uvrstila u svoju kolekciju bajki Awake Not Sleeping: Reimagining Fairy Tales For a New Generation, kao prvu kolekciju bajki koje za cilj imaju da podstaknu rodnu ravnopravnost i promene dosadašnje stereotipe kada je u pitanju pisanje bajki za decu. Sama kolekcija bajki je nastala u okviru istoimene kreativne radionice koju su organizovale UN Women i UN Women ECA koju je ove godine sa uspehom završila Ana Stjelja, kao jedina predstavnica Srbije.

Foto: Privatna arhiva

Bajku „Ajša u Zemlji Snova” sa engleskog na arapski jezik preveo je sirijski prevodilac Muhamed Habib (Mohammad Habeeb) koji živi i radi u Norveškoj, za ilustracije je zaslužna egipatska ilustratorka Hajam Safuat (Hayam Safwat) koja živi i radi u Aleksandriji, dok je kratku recenziju za knjigu napisala dr Nina Abdul Razak (Nina Abdul Razzak), libanska književnica i akademski konsultant palestinskog porekla koja se bavi pitanjima edukacije dece i dečje psihologije i radi kao akademski konsultant u okviru institucije TheEducationandTrainingQualityAuthority (BQA) u Bahreinu.

Izvor: gbookfair